Разрушеният източноукраински град Покровск, където тази Коледа украински и руски войски са в ожесточени боеве, има особено значение за украинците. Той е тясно свързан с едно от най-разпознаваемите произведения на украинската култура – песента „Шчедрик“, позната по света като Carol of the Bells („Коледа на камбаните“), пише „Политико“.
Макар мнозина да смятат, че композиторът Микола Леонтович е написал песента в Покровск, това не е така. Градът обаче изиграва ключова роля за развитието му като композитор, както и за оформянето на неговите патриотични украински възгледи, които по-късно водят до преследването му от Съветска Русия и до убийството му от нейни агенти през 1921 г.
През първото десетилетие на ХХ век Леонтович живее в Покровск, където преподава в музикално училище и ръководи хор на железничари. Именно там той черпи вдъхновение от характерните украински фолклорни традиции и по-късно използва обредния напев „Шчедрик“ като основа на композицията. Заради това Покровск често е наричан „родният град на „Шчедрик“.

„Леонтович дошъл в Покровск само с една чанта на гърба си, но именно там се е развил като композитор и е привлякъл вниманието на жандармерията, защото е защитавал правата на работниците. Той дори е пеел „Марсилезата“ с местния хор, който е ръководел“, казва Лариса Семенко - автор на книгата „Нашият мълчалив гений Леонтович“.
По думите ѝ украинското политическо послание на песента никога не е отсъствало.
„Това никога не е била просто коледна песен, а украинско културно послание към света – поздрав от нацията, израз на нейната дълбока духовност и устойчивост пред лицето на заплаха. Същата заплаха, срещу която се борим и днес“, посочва Семенко.
След премиерата на хоровата версия на „Шчедрик“ в Киев през 1916 г. песента бързо е разпозната като културен символ от лидерите на Украинската народна република (УНР) - краткотрайния опит на страната да се откъсне от Русия след Първата световна война. През 1919 г. правителството изпраща национален хор на турне из Европа, за да популяризира украинската кауза.

Държавата не получава международно признание, но „Шчедрик“ си извоюва място в световната култура.
„Още преди превода песента е хит. В Париж, в Прага, из цяла Европа князе и крале са очаровани да открият, че на континента им съществува толкова богата и древна култура“, разказва Семенко.
След европейското турне хорът заминава за Канада и САЩ, вече като Украински национален хор, и представя „Шчедрик“ в Северна Америка през 1922 г.
„Шчедрик“, който винаги се изпълнява на бис, омагьосва Европа и Америка и помага на украинците да заявят своята нация и държава пред света“, казва изследователят Анатолий Паладийчук.
През 1936 г. американският композитор Питър Уилхуски създава английския текст и адаптира песента във версията, позната днес на Запад като Carol of the Bells. Леонтович обаче не доживява този успех. През януари 1921 г. той е убит от съветските тайни служби в дома на родителите си във Виницка област. Истината за смъртта му става известна едва след отварянето на съветските архиви през 90-те години.
„Точно както днес в окупираните територии на Украйна, руските власти са виждали заплаха в украинската култура. Това е началото на големия терор срещу украински борци за свобода, политици и просветители. Леонтович е един от многото убити“, казва Семенко.
Днес, почти 105 години по-късно, историята отново се повтаря. Боевете за Покровск продължават повече от 18 месеца. Русия твърди, че е окупирала града, докато украинската армия заявява, че си е върнала контрол над части от него и че руски войници проникват на малки групи, за да се снимат с флагове за пропагандни цели.
„Нашите активни операции в Покровско-Мирноградската агломерация продължават. В самия Покровск през последните седмици успяхме да си върнем контрол над около 16 квадратни километра в северната част на града“, написа в „Телеграм“ главнокомандващият украинската армия ген. Олександър Сирски.
Американският историк Тимъти Снайдър също прави връзка между миналото и настоящето:
„Украинската култура е изключително значима за света, но познанието за нея е минимално. Убийството на Леонтович и трансформацията на „Шчедрик“ са само един малък пример за тази колониална история, която продължава и по време на сегашното руско нахлуване в Украйна“.
---
Този материал е написан с помощта на изкуствен интелект под контрола и редакцията на поне двама журналисти от Клуб Z. Материалът е част от проекта "От мястото на събитието предава AI".

Още по темата
Подкрепете ни
Уважаеми читатели, вие сте тук и днес, за да научите новините от България и света, и да прочетете актуални анализи и коментари от „Клуб Z“. Ние се обръщаме към вас с молба – имаме нужда от вашата подкрепа, за да продължим. Вече години вие, читателите ни в 97 държави на всички континенти по света, отваряте всеки ден страницата ни в интернет в търсене на истинска, независима и качествена журналистика. Вие можете да допринесете за нашия стремеж към истината, неприкривана от финансови зависимости. Можете да помогнете единственият поръчител на съдържание да сте вие – читателите.
Подкрепете ни